Sentence

その会社は二十人を雇いたいと思っています。

その会社(かいしゃ)()(じゅう)(にん)(やと)いたいと(おも)っています。
The company wants to employ 20 people.
Sentence

私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。

(わたし)(かれ)推薦(すいせん)する(ひと)なら(だれ)でも(やと)うつもりだ。
I'll hire whoever he recommends.
Sentence

彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。

(かれ)自分(じぶん)(やと)っている人達(ひとたち)(なか)よくやっている。
He is getting along well with his employees.
Sentence

彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。

(かれ)近頃(ちかごろ)(やと)っている(ひと)たちとうまくやっている。
He is getting along with his employees.
Sentence

その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。

その会社(かいしゃ)は2(にん)(あたら)しい秘書(ひしょ)(やと)うことにした。
The company has decided to employ two new secretaries.
Sentence

彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。

彼女(かのじょ)はその事件(じけん)調(しら)べるのに私立(しりつ)探偵(たんてい)(やと)った。
She hired a private detective to inquire into the case.
Sentence

もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。

もしかれが正直(しょうじき)だったら、(かれ)らは(やと)ったのだが。
If he had been honest, they would have employed him.
Sentence

あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。

あの婦人(ふじん)(なん)(にん)のお手伝(てつだ)いを(やと)いたいのですか。
How many maids does that lady want to employ?
Sentence

この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。

この仕事(しごと)をする(ひと)(だれ)(やと)わねばならないだろう。
You will have to take on someone to do this work.
Sentence

この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。

この欠点(けってん)さえなければ、さっそく(かれ)(やと)うのだが。
If it were not for this defect, I should hire him at once.