Sentence

集会は何時に再開するか明らかでない。

集会(しゅうかい)(なん)()再開(さいかい)するか(あき)らかでない。
It is not clear when the meeting will open again.
Sentence

集まって昔の話でもしようじゃないか。

(あつ)まって(むかし)(はなし)でもしようじゃないか。
Let's get together and talk about old times.
Sentence

社長は会議のために顧問たちを集めた。

社長(しゃちょう)会議(かいぎ)のために顧問(こもん)たちを(あつ)めた。
The president assembled his advisers for a conference.
Sentence

私達は定期的に集まることにしている。

私達(わたしたち)定期的(ていきてき)(あつ)まることにしている。
We make it a rule to get together at regular intervals.
Sentence

私達はときどき集まることにしている。

私達(わたしたち)はときどき(あつ)まることにしている。
We make it a rule to get together at intervals.
Sentence

私は辞書をつくる目的で用例を集めた。

(わたし)辞書(じしょ)をつくる目的(もくてき)用例(ようれい)(あつ)めた。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
Sentence

私はシェークスピア全集を持っている。

(わたし)はシェークスピア全集(ぜんしゅう)()っている。
I have the complete works of Shakespeare.
Sentence

私の趣味は外国の切手を集める事です。

(わたし)趣味(しゅみ)外国(がいこく)切手(きって)(あつ)める(こと)です。
My hobby is collecting foreign stamps.
Sentence

群集が警察の職務執行の妨げになった。

群集(ぐんしゅう)警察(けいさつ)職務(しょくむ)執行(しっこう)(さまた)げになった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
Sentence

群衆がすぐに消防車の回りに集まった。

群衆(ぐんしゅう)がすぐに消防車(しょうぼうしゃ)(まわ)りに(あつ)まった。
A crowd soon gathered around the fire engine.