Sentence

隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。

隣人(りんじん)(へい)(うえ)からちょこっと(かお)(のぞ)かせた。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
Sentence

OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。

OK。(となり)にいるから、言質(げんち)とれたら(おし)えて。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
Sentence

隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。

(となり)近所(きんじょ)(たい)して見栄(みえ)()るのは人情(にんじょう)ですよ。
It's only natural to keep up with the Joneses.
Sentence

隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。

(となり)(いえ)(いぬ)(いち)晩中(ばんちゅう)ほえ(つづ)けていたのです。
The dog next door kept barking all night.
Sentence

隣の家のラジオがうるさくていらいらする。

(となり)(いえ)のラジオがうるさくていらいらする。
The radio next door gets on my nerves.
Sentence

彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。

彼女(かのじょ)(わたし)(となり)(すわ)ってもらいたいのですが。
I'd rather she sat next to me.
Sentence

彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。

彼女(かのじょ)(わたし)(となり)(すわ)ってくれるといいのだが。
I'd rather she sat next to me.
Sentence

彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。

(かれ)隣人(りんじん)たちとうまくやっていけると(おも)う。
I think he can get along with his neighbors.
Sentence

私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。

(わたし)時々(ときどき)(となり)(いえ)(ひと)垣根越(かきねご)しに(はなし)をする。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
Sentence

私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。

(わたし)たちの隣人(りんじん)(いえ)()らざるをえなかった。
Our neighbors were compelled to sell their houses.