This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

実に目障りだな。

(じつ)目障(めざわ)りだな。
It's really an eyesore.
Sentence

耳障りな音が聞こえる。

耳障(みみざわ)りな(おと)()こえる。
I hear a noise offensive to the ear.
Sentence

車の騒音はとても耳障りだ。

(くるま)騒音(そうおん)はとても耳障(みみざわ)りだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.
Sentence

とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。

とりあえず、あたりさわりのない(はなし)をしておいたよ。
I steered clear of sensitive topics.
Sentence

「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」

「いやー、今日(きょう)(あつ)いね」「また(あさわ)たり()りのない(はなし)()ってきたわね」
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
Sentence

ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。

ぼくの(いえ)目障(めざわ)りだったけれど、(ちい)さな目障(めざわ)りだったから、見逃(みのが)されていた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.