Sentence

きわどいところで終電に間に合った。

きわどいところで終電(しゅうでん)()()った。
I was just in time for the last train.
Sentence

あんな人たちと交際してはいけない。

あんな(ひと)たちと交際(こうさい)してはいけない。
Don't associate with such people.
Sentence

理論では実際とは必ずしも一致しない。

理論(りろん)では実際(じっさい)とは(かなら)ずしも一致(いっち)しない。
Theory and practice do not necessarily go together.
Sentence

彼女のお金への執着心には際限がない。

彼女(かのじょ)のお(かね)への執着心(しゅうちゃくしん)には際限(さいげん)がない。
Her love of money is without bounds.
Sentence

彼らは実際より貧しいふりをしている。

(かれ)らは実際(じっさい)より(まず)しいふりをしている。
They make themselves out to be poorer than they really are.
Sentence

彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。

(かれ)(わか)()えるが、実際(じっさい)は40すぎだ。
He looks young, but actually he is over forty.
Sentence

彼は金輪際君を助けてくれないだろう。

(かれ)金輪際(こんりんざい)(きみ)(たす)けてくれないだろう。
You can make book on it that he won't help you.
Sentence

彼の考えはいつでもとても実際的です。

(かれ)(かんが)えはいつでもとても実際的(じっさいてき)です。
His ideas are always very practical.
Sentence

通りを横断する際に彼は足を滑らせた。

(とお)りを横断(おうだん)する(さい)(かれ)(あし)(すべ)らせた。
He slipped while crossing the street.
Sentence

窓際に座ったほうがよくありませんか。

窓際(まどぎわ)(すわ)ったほうがよくありませんか。
Wouldn't you rather sit by the window?