Sentence

彼はキャビアを実際に食べたことがない。

(かれ)はキャビアを実際(じっさい)()べたことがない。
He hasn't actually eaten caviar.
Sentence

上京する際には前もってお知らせ下さい。

上京(じょうきょう)する(さい)には(まえ)もってお()らせ(くだ)さい。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
Sentence

将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。

将軍(しょうぐん)礼服(れいふく)()てひときわ目立(めだ)っていた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
Sentence

実際のところ、彼の講義は退屈であった。

実際(じっさい)のところ、(かれ)講義(こうぎ)退屈(たいくつ)であった。
As a matter of fact, his lecture was boring.
Sentence

実際のところ、その反対が起こりそうだ。

実際(じっさい)のところ、その反対(はんたい)()こりそうだ。
In fact, the opposite is more likely to occur.
Sentence

実際に勉強しなければいけないでしょう。

実際(じっさい)勉強(べんきょう)しなければいけないでしょう。
I really will have to study.
Sentence

実際に地球はどんどん温かくなっている。

実際(じっさい)地球(ちきゅう)はどんどん(あたた)かくなっている。
Actually, the earth is getting warmer.
Sentence

私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。

(わたし)()のてっぺんから実際(じっさい)()んでみた。
I tried flying from the top of the tree.
Sentence

私は関西国際空港でトニー君を見送った。

(わたし)関西国際空港(かんさいこくさいくうこう)でトニー(くん)見送(みおく)った。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
Sentence

高い関税が国際貿易の障害となっている。

(たか)関税(かんぜい)国際(こくさい)貿易(ぼうえき)障害(しょうがい)となっている。
High tariffs have become a barrier to international trade.