Sentence

実際に何が起こるか誰にも分からない。

実際(じっさい)(なに)()こるか(だれ)にも()からない。
What will actually happen is anyone's guess.
Sentence

指名通話で国際電話をかけるといいよ。

指名(しめい)通話(つうわ)国際(こくさい)電話(でんわ)をかけるといいよ。
It's best to make international calls person to person.
Sentence

今月は国際貿易見本市が開かれている。

今月(こんげつ)国際(こくさい)貿易(ぼうえき)見本市(みほんいち)(ひら)かれている。
We are having an international trade fair this month.
Sentence

国際関係の仕事に興味があるのですね。

国際(こくさい)関係(かんけい)仕事(しごと)興味(きょうみ)があるのですね。
You are interested in a career in foreign relations.
Sentence

健全な経済には国際貿易が必要である。

健全(けんぜん)経済(けいざい)には国際(こくさい)貿易(ぼうえき)必要(ひつよう)である。
International trade is vital for healthy economies.
Sentence

まもなく新東京国際空港に着陸します。

まもなく(しん)東京(とうきょう)国際(こくさい)空港(くうこう)着陸(ちゃくりく)します。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
Sentence

いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。

いや実際(じっさい)(かれ)彼女(かのじょ)(あい)してさえいた。
In fact, he even loved her.
Sentence

彼女は淑女の中でも際立った淑女である。

彼女(かのじょ)淑女(しゅくじょ)(なか)でも際立(きわだ)った淑女(しゅくじょ)である。
She is a lady among ladies.
Sentence

彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。

(かれ)親切(しんせつ)そうに()えるが実際(じっさい)気難(きむずか)しい。
He looks very kind, but he is unpleasant.
Sentence

彼は実際にアメリカに行ったことはない。

(かれ)実際(じっさい)にアメリカに()ったことはない。
He hasn't actually been to America.