- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
354 entries were found for 陰.
Sentence
テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
テレビのおかげで、私 たちは自分 の部屋 で野球 の試合 が楽 しめます。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
Sentence
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
ためらうことなく、その陰謀 にたいする徹底 した対抗 処置 をとった。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
Sentence
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
イベントが成功 したのは貴殿 のたゆみ無 い努力 と献身 のおかげです。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
Sentence
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
Sentence
私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.
Sentence
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
Sentence
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
お兄 ちゃん、すごい熱 だよ!?荷物 はいいから、そこの木陰 で休 んでて!
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
Sentence
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
Sentence
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
Sentence
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
テレビが普及 したおかげで、諸 外国 の風景 を楽 しく眺 めることができる。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.