Sentence

彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。

(かれ)らはあの(おお)きな()(かげ)(こし)()ろした。
They sat in the shade of that big tree.
Sentence

彼らのおかげで私はやっと元気になった。

(かれ)らのおかげで(わたし)はやっと元気(げんき)になった。
Thanks to them, I got well at last.
Sentence

彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。

(かれ)(つよ)意志(いし)のお(かげ)でその試合(しあい)()った。
He won the game thanks to his strong will.
Sentence

彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。

(かれ)はスポーツのおかげで劣等感(れっとうかん)(なお)った。
Sports cured him of his inferiority complex.
Sentence

泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。

泥棒(どろぼう)夜陰(やいん)(じょう)じてその(いえ)()()った。
The burglar broke into the house under the cover of night.
Sentence

暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。

暖炉(だんろ)のおかげでこの部屋(へや)居心地(いごこち)()い。
The fireplace lends coziness to this room.
Sentence

他人のかげで悪口を言ってはなりません。

他人(たにん)のかげで悪口(わるぐち)()ってはなりません。
Never speak ill of others.
Sentence

息子が今日あるのはあなたのおかげです。

息子(むすこ)今日(きょう)あるのはあなたのおかげです。
My son owes what he is to you.
Sentence

将軍は部下とともにその陰謀に加わった。

将軍(しょうぐん)部下(ぶか)とともにその陰謀(いんぼう)(くわ)わった。
The general participated in the plot with his men.
Sentence

収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。

収入(しゅうにゅう)(おお)いおかげで(かれ)安楽(あんらく)()らせた。
His large income enabled him to live in comfort.