Sentence

今日の私があるのは父のお陰です。

今日(きょう)(わたし)があるのは(ちち)のお(かげ)です。
I owe what I am today to my father.
Sentence

今の私があるのは両親のおかげだ。

(いま)(わたし)があるのは両親(りょうしん)のおかげだ。
My parents have made me what I am today.
Sentence

現代の生活は電気のおかげである。

現代(げんだい)生活(せいかつ)電気(でんき)のおかげである。
We owe our modern life to electricity.
Sentence

陰で他人の悪口を言うべきでない。

(かげ)他人(たにん)悪口(わるぐち)()うべきでない。
You should not speak ill of others behind their backs.
Sentence

陰で人の悪口を言ってはいけない。

(かげ)(ひと)悪口(わるぐち)()ってはいけない。
Don't speak ill of others behind their back.
Sentence

陰で人のうわさをするべきでない。

(かげ)(ひと)のうわさをするべきでない。
You shouldn't talk about people behind their backs.
Sentence

このお金のおかげで車が買えます。

このお(かね)のおかげで(くるま)()えます。
This money will allow me to buy a car.
Sentence

カーテンの陰に隠れているのは誰。

カーテンの(かげ)(かく)れているのは(だれ)
Who is hiding behind the curtain?
Sentence

あの木の陰に腰をおろしましょう。

あの()(かげ)(こし)をおろしましょう。
Let's sit down in the shade of that tree.
Sentence

あなたのおかげで旨く行きました。

あなたのおかげで(うま)()きました。
I owe my success to you.