Sentence

奨学金のおかげで彼女は留学した。

奨学金(しょうがくきん)のおかげで彼女(かのじょ)留学(りゅうがく)した。
The scholarship enabled her to study abroad.
Sentence

事故のお陰で私は注意深くなった。

事故(じこ)のお(かげ)(わたし)注意深(ちゅういぶか)くなった。
The accident taught me to be careful.
Sentence

私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。

(わたし)(かれ)らの陰謀(いんぼう)をすぐに見抜(みぬ)いた。
I saw through their plot at once.
Sentence

私の成功は彼女の助力のおかげだ。

(わたし)成功(せいこう)彼女(かのじょ)助力(じょりょく)のおかげだ。
I owe my success to her assistance.
Sentence

私の成功は彼の援助のおかげです。

(わたし)成功(せいこう)(かれ)援助(えんじょ)のおかげです。
I owe my success to his help.
Sentence

私の成功はあなたのおかげである。

(わたし)成功(せいこう)はあなたのおかげである。
I owe my success to you.
Sentence

私の今日あるのも君のおかげです。

(わたし)今日(きょう)あるのも(きみ)のおかげです。
I owe what I am to you.
Sentence

私の今日あるのは貴方のお陰です。

(わたし)今日(きょう)あるのは貴方(あなた)のお(かげ)です。
I owe what I am today to you.
Sentence

私が今日あるのは母親のおかげだ。

(わたし)今日(きょう)あるのは母親(ははおや)のおかげだ。
I owe what I am to my mother.
Sentence

私が今日あるのは父のおかげです。

(わたし)今日(きょう)あるのは(ちち)のおかげです。
My father made me what I am.