This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。

洗濯機(せんたくき)のおかげで(わたし)家事(かじ)(らく)になる。
The washing machine facilitates my housework.
Sentence

新薬のおかげで私は病気から回復した。

新薬(しんやく)のおかげで(わたし)病気(びょうき)から回復(かいふく)した。
The new medicine saved me from an illness.
Sentence

私は木かげに腰をおろして本を読んだ。

(わたし)()かげに(こし)をおろして(ほん)()んだ。
I sat down in the shade of a tree and read the book.
Sentence

私はあなたの援助のおかげで成功した。

(わたし)はあなたの援助(えんじょ)のおかげで成功(せいこう)した。
I succeeded through your help.
Sentence

私の今日があるのは母のおかげである。

(わたし)今日(きょう)があるのは(はは)のおかげである。
My mother has made me what I am today.
Sentence

私たちの成功は彼の努力のお陰だった。

(わたし)たちの成功(せいこう)(かれ)努力(どりょく)のお(かげ)だった。
Our success was, in the main due to his efforts.
Sentence

私が成功したのはあなたのおかげです。

(わたし)成功(せいこう)したのはあなたのおかげです。
I owe my success to you.
Sentence

私が今日あるのは両親のおかげである。

(わたし)今日(きょう)あるのは両親(りょうしん)のおかげである。
I owe what I am to my parents.
Sentence

私が今日あるのは、教育のおかげです。

(わたし)今日(きょう)あるのは、教育(きょういく)のおかげです。
I owe what I am today to education.
Sentence

今日私があるのはあなたのおかげです。

今日(きょう)(わたし)があるのはあなたのおかげです。
You've made me what I am.