- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
90 entries were found for 除く.
Sentence
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
Sentence
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
バス停 までかなり遠 いということを除 けば、我 が家 は全 く申 し分 がない。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
Sentence
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
Sentence
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
このテーブルは一 点 をのぞけば申 し分 ないそれは私 の部屋 に入 らないのです。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
Sentence
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
このテーブルは1点 を除 けば申 し分 ないのだけど、部屋 に入 りそうにないのだ。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
Sentence
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
Sentence
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
Sentence
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
Sentence
日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
Sentence
このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
このような障害 が完全 に取 り除 かれるまで、極 めてささいな、ちょう発 でさえ争 いが起 こる可能性 がいつもある。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.