Sentence

その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。

その(だい)寺院(じいん)天井(てんじょう)には宗教画(しゅうきょうが)(えが)かれていた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
Sentence

イギリス国会は下院と上院とに分かれている。

イギリス国会(こっかい)下院(かいん)上院(じょういん)とに()かれている。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
Sentence

祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。

祖母(そぼ)(のこ)(はい)寺院(じいん)()かれた骨壷(こつつぼ)(はい)っている。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
Sentence

憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。

憲法(けんぽう)規定(きてい)(したが)衆院(しゅういん)議決(ぎけつ)参院(さんいん)優越(ゆうえつ)する。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
Sentence

彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。

彼女(かのじょ)病院(びょういん)()れて()こうとしても無駄(むだ)でした。
It was no use trying to take her to the hospital.
Sentence

彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。

彼女(かのじょ)(かみ)()ってもらうために美容院(びよういん)()った。
She went to the hairdresser's to have her hair done.
Sentence

彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)病院(びょういん)へつれていってくれた。
She was kind enough to take me to the hospital.
Sentence

彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。

(かれ)らは(わたし)見舞(みま)うためにその病院(びょういん)()てくれた。
They came to the hospital to inquire after me.
Sentence

彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。

(かれ)入院中(にゅういんちゅう)彼女(かのじょ)を1(にち)おきに見舞(みま)いに()った。
He went to see her in hospital every other day.
Sentence

入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。

入院(にゅういん)してから、(わたし)()いに()(ひと)(だれ)もいない。
Nobody ever came to see me in the hospital.