Sentence

彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。

彼女(かのじょ)病院(びょういん)()れて()こうとしても無駄(むだ)でした。
It was no use trying to take her to the hospital.
Sentence

彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。

彼女(かのじょ)(かみ)()ってもらうために美容院(びよういん)()った。
She went to the hairdresser's to have her hair done.
Sentence

彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)病院(びょういん)へつれていってくれた。
She was kind enough to take me to the hospital.
Sentence

彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。

(かれ)らは(わたし)見舞(みま)うためにその病院(びょういん)()てくれた。
They came to the hospital to inquire after me.
Sentence

彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。

(かれ)入院中(にゅういんちゅう)彼女(かのじょ)を1(にち)おきに見舞(みま)いに()った。
He went to see her in hospital every other day.
Sentence

入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。

入院(にゅういん)してから、(わたし)()いに()(ひと)(だれ)もいない。
Nobody ever came to see me in the hospital.
Sentence

事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。

事故(じこ)(のち)怪我(けが)をした(ひと)たちは病院(びょういん)(はこ)ばれた。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.
Sentence

私は入院中たばこをやめなければならなかった。

(わたし)入院中(にゅういんちゅう)たばこをやめなければならなかった。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.
Sentence

私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。

(わたし)はすぐさま叔母(おば)見舞(みま)いに昨日(きのう)病院(びょういん)()った。
I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday.
Sentence

後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。

後藤(ごとう)教授(きょうじゅ)大学院(だいがくいん)研究(けんきゅう)指導(しどう)してくださった。
Professor Goto directed my graduate work.