Sentence

彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。

(かれ)親切(しんせつ)にも(わたし)病院(びょういん)(つい)れて()ってくれた。
He had the kindness to take me to the hospital.
Sentence

神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。

神聖(しんせい)儀式(ぎしき)がその荘厳(そうごん)寺院(じいん)()(おこな)われた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
Sentence

新しい市の病院を建てる計画が進行中である。

(あたら)しい()病院(びょういん)()てる計画(けいかく)進行中(しんこうちゅう)である。
Plans are under way to build a new city hospital.
Sentence

上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。

上院(じょういん)議員(ぎいん)(わたし)がデータをゆがめたと告発(こくはつ)した。
The senator charged that I had distorted the data.
Sentence

私は長い間入院していなければならなかった。

(わたし)(なが)()入院(にゅういん)していなければならなかった。
I have had to be in the hospital for a long time.
Sentence

今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。

今度(こんど)月曜日(げつようび)彼女(かのじょ)入院(にゅういん)して1ヶ(かげつ)になる。
She will have been in hospital for a month next Monday.
Sentence

その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。

その(だい)寺院(じいん)天井(てんじょう)には宗教画(しゅうきょうが)(えが)かれていた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
Sentence

イギリス国会は下院と上院とに分かれている。

イギリス国会(こっかい)下院(かいん)上院(じょういん)とに()かれている。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
Sentence

祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。

祖母(そぼ)(のこ)(はい)寺院(じいん)()かれた骨壷(こつつぼ)(はい)っている。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
Sentence

憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。

憲法(けんぽう)規定(きてい)(したが)衆院(しゅういん)議決(ぎけつ)参院(さんいん)優越(ゆうえつ)する。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.