This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はできるかぎり速く走ろうとした。

彼女(かのじょ)はできるかぎり(はや)(はし)ろうとした。
She tried to run as fast as she could.
Sentence

私は生きている限りあなたを援助する。

(わたし)()きている(かぎ)りあなたを援助(えんじょ)する。
I'll support you as long as I live.
Sentence

私はできる限りあなたの援助をします。

(わたし)はできる(かぎ)りあなたの援助(えんじょ)をします。
I'll help you as much as I can.
Sentence

私の知る限りでは、彼は来ないだろう。

(わたし)()(かぎ)りでは、(かれ)()ないだろう。
To the best of my knowledge, he will not come.
Sentence

私の知る限りでは、これが最新版です。

(わたし)()(かぎ)りでは、これが最新版(さいしんばん)です。
As far as I know, this is the latest edition.
Sentence

私の知っている限りでは、彼は無罪だ。

(わたし)()っている(かぎ)りでは、(かれ)無罪(むざい)だ。
To the best of my knowledge, he is innocent.
Sentence

私の生きている限り、君を援助しよう。

(わたし)()きている(かぎ)り、(きみ)援助(えんじょ)しよう。
I'll help you as long as I live.
Sentence

私に関する限りでは、すべて順調です。

(わたし)(かん)する(かぎ)りでは、すべて順調(じゅんちょう)です。
As far as I am concerned, everything is all right.
Sentence

私に関する限りその計画に異存はない。

(わたし)(かん)する(かぎ)りその計画(けいかく)異存(いぞん)はない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
Sentence

考えられる限りあらゆる手段を試みた。

(かんが)えられる(かぎ)りあらゆる手段(しゅだん)(こころ)みた。
I have tried every means imaginable.