This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。

()べすぎないかぎり、(なに)()べてもかまわない。
You may eat anything so long as you don't eat too much.
Sentence

出来る限り期限内に終えるようにやってみます。

出来(でき)(かぎ)期限内(きげんない)()えるようにやってみます。
I'll try my best to finish it in time.
Sentence

私はあなたのために出来る限りのことをします。

(わたし)はあなたのために出来(でき)(かぎ)りのことをします。
I will do what I can for you.
Sentence

私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。

(わたし)()(かぎ)りにおいては、(みずうみ)はここが一番(いちばん)(ふか)い。
The lake is deepest here in so far as I know.
Sentence

私の知る限りではその小説は和訳されていない。

(わたし)()(かぎ)りではその小説(しょうせつ)和訳(わやく)されていない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
Sentence

私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。

(わたし)()(かぎ)りでは、彼女(かのじょ)はまだ出発(しゅっぱつ)していない。
To my knowledge, she has not left yet.
Sentence

私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。

(わたし)()(かぎ)り、(かれ)計画(けいかく)にはなんら問題(もんだい)はない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
Sentence

私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。

(わたし)(かん)する(かぎ)りでは(かれ)提案(ていあん)には賛成(さんせい)できない。
As for me, I can't agree to his offer.
Sentence

私に関する限り、彼をまったく信用していない。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、(かれ)をまったく信用(しんよう)していない。
As for me, I don't trust him at all.
Sentence

私に関する限り、その計画に異議はありません。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、その計画(けいかく)異議(いぎ)はありません。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.