Sentence

雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。

(あめ)()るといけないので、(わす)れずに(かさ)()って()け。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.
Sentence

ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。

ラグビーは(あめ)()っても中止(ちゅうし)にならないスポーツだ。
Rugby is a sport which is never called off by rain.
Sentence

もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。

もし万一(まんいち)明日(あした)(あめ)()れば、遠足(えんそく)中止(ちゅうし)されるだろう。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
Sentence

万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。

万一(まんいち)あす(あめ)()れば、ピクニックは中止(ちゅうし)されるだろう。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
Sentence

天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。

天気(てんき)予報(よほう)とは(あめ)()るかどうかを予測(よそく)するものである。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
Sentence

雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。

(あめ)()るといけないので、(かさ)()っていった(ほう)がいい。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.
Sentence

雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。

(あめ)()るといけないから(かさ)()っていったほうがいい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.
Sentence

雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。

(あめ)()るかもしれないが、とにかく(わたし)今日(きょう)()きます。
It may rain, but I will go today anyhow.
Sentence

雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。

(あめ)()っているから、今夕(こんゆう)(はや)めに(くら)くなるでしょう。
It will get dark earlier this evening, as it is raining.
Sentence

雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。

(あめ)(はげ)しく()っていたが、(かれ)外出(がいしゅつ)することに()めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.