- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
449 entries were found for 降り.
Sentence
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
Sentence
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
せっかく階段 を走 って降 りたのに、もう一 歩 のところで電車 に乗 れなかった。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
Sentence
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
3人 の男 が飛 び降 り、古 い芝刈 り機 をトラックと地面 にかけた板 で降 ろした。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
Sentence
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
Sentence
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
Sentence
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
だんだんガソリンがなくなってきた、その上 さらに悪 いことには雪 が激 しく降 り始 めた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
Sentence
暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Sentence
ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
ひとの声 に似 た不気味 な鳴 き声 、漆黒 の羽 、死 肉 を啄 む姿 などから、鴉 は不幸 に舞 い降 りる不吉 な鳥 として世界 に知 られています。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
Sentence
美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.