Sentence

銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。

銀行(ぎんこう)のところで()りて、A52に()()えないと駄目(だめ)ですよ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
Sentence

雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。

(あめ)小降(こぶ)りになってから、私達(わたしたち)(くるま)(むか)って全速力(ぜんそくりょく)(はし)った。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
Sentence

まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。

まさにロンドンを出発(しゅっぱつ)しようとしていた(とき)(ゆき)()()した。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.
Sentence

こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。

こんな雨降(あめふ)りにピクニックに()かけるなんて(おも)いもよらない。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
Sentence

風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。

(かぜ)()くたびに、(さくら)(はな)びらが、ひらひらと(まお)()りてました。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
Sentence

坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。

(さか)()りるときに彼女(かのじょ)のおんぼろ自転車(じてんしゃ)はキーキー(おん)()てた。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
Sentence

風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。

(かぜ)(はげ)しく()いていた、さらに(わる)いことには、(あめ)()(はじ)めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
Sentence

彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。

(かれ)(わたし)(がけ)から()()りれるものなら()()りてみろと()った。
He defied me to dive off the cliff.
Sentence

当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。

当地(とうち)気候(きこう)はきわめて温暖(おんだん)で、(ふゆ)でもめったに(ゆき)()りません。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
Sentence

私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。

(わたし)(みち)(まよ)った、そして、さらに(わる)いことに、(あめ)()()した。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.