Sentence

彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。

彼女(かのじょ)時機(じき)(いっ)する(まえ)に、選挙(せんきょ)からおりました。
She bowed out of the race before it was too late.
Sentence

彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちに「()りてきなさい」と(さけ)んだ。
She called, "Children, come downstairs."
Sentence

彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。

彼女(かのじょ)がバスを()りた瞬間(しゅんかん)(わたし)彼女(かのじょ)()づいた。
I noticed her the moment she got off the bus.
Sentence

彼は斜面をスキーですべりおりることができた。

(かれ)斜面(しゃめん)をスキーですべりおりることができた。
He was able to ski down the slope.
Sentence

電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。

電車(でんしゃ)網棚(あみだな)(かばん)()いたまま、()りてしまった。
I left my bag on the overhead rack in the train.
Sentence

大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。

(おお)きな乗用車(じょうようしゃ)()まり、()(たか)女性(じょせい)()りた。
A big car drew up and a tall lady got out.
Sentence

職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。

職人(しょくにん)たちははしごを(のぼ)ったり()りたりしていた。
The workmen were climbing up and down the ladder.
Sentence

次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。

(つぎ)(えき)乗客(じょうきゃく)のほとんどが電車(でんしゃ)()りていった。
At the next station, nearly everyone got off the train.
Sentence

空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。

空気(くうき)()けるにつれて風船(ふうせん)徐々(じょじょ)()りてきた。
The balloon descended gradually as the air came out.
Sentence

我々はエレベーターで上がったり降りたりした。

我々(われわれ)はエレベーターで()がったり()りたりした。
We went up and down by elevator.