This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジムは船から降りて土手まで登って行った。

ジムは(ふね)から()りて土手(どて)まで(のぼい)って()った。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
Sentence

さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。

さあ、ボートから()りて(きし)まで(およ)ぎなさい。
Now, get off the boat and swim to shore.
Sentence

私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。

(わたし)はぬかるんだ斜面(しゃめん)をずるずると(すべ)()りた。
I slithered down the muddy slope.
Sentence

列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。

列車(れっしゃ)から()りたときに(はげ)しく(ゆき)()(はじ)めた。
It began to snow heavily as I got off the train.
Sentence

彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。

(かれ)はその()らせを()くといすから()()りた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
Sentence

乗客は全員列車から降りるようにと言われた。

乗客(じょうきゃく)全員(ぜんいん)列車(れっしゃ)から()りるようにと()われた。
All the passengers were requested to get off the train.
Sentence

私は列車から降りると、友人の1人に会った。

(わたし)列車(れっしゃ)から()りると、友人(ゆうじん)の1(にん)()った。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
Sentence

ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。

ディック、ご(はん)ですよ。()りていらっしゃい。
Come down, Dick. It is time for dinner.
Sentence

いつ降りたらいいのか教えていただけますか。

いつ()りたらいいのか(おし)えていただけますか。
Would you tell me when to get off?
Sentence

清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。

清水(しみず)舞台(ぶたい)から()()りたつもりで(だつ)サラした。
Quitting my office job was a leap in the dark.