This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。

この化学(かがく)薬品(やくひん)細菌(さいきん)繁殖(はんしょく)(ふせ)ぐだろう。
This chemical will prevent germs from breeding.
Sentence

老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。

老化(ろうか)(ふせ)ぐためにもっと(からだ)(うご)かすべきだ。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
Sentence

我々は何としても戦争をふせがねばならない。

我々(われわれ)(なに)としても戦争(せんそう)をふせがねばならない。
We must prevent a war by all possible means.
Sentence

彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。

彼女(かのじょ)寒気(さむけ)(ふせ)ぐために(あつ)いコートを()ていた。
She was wearing a thick coat against the chill.
Sentence

彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。

(かれ)迅速(じんそく)行動(こうどう)により伝染病(でんせんびょう)(ふせ)ぐことができた。
His prompt action prevented an epidemic.
Sentence

彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。

彼女(かのじょ)はそのうわさが(ひろ)がるのを(ふせ)ごうと努力(どりょく)した。
She tried to prevent the rumor from spreading.
Sentence

彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。

(かれ)がもう(すこ)注意(ちゅうい)していれば、事故(じこ)(ふせ)げたろうに。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Sentence

包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。

包装(ほうそう)によって実際(じっさい)にある(たね)無駄(むだ)(ふせ)ぐことが出来(でき)る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
Sentence

私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。

(わたし)()(かぎ)り、この化学(かがく)薬品(やくひん)細菌(さいきん)繁殖(はんしょく)(ふせ)ぐだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Sentence

戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。

戦争(せんそう)(ふせ)(もっと)(たし)かな方法(ほうほう)戦争(せんそう)(おそ)れないことである。
The surest way to prevent war is not to fear it.