Sentence

その報告は販売に関しては思わしくない。

その報告(ほうこく)販売(はんばい)(かん)しては(おも)わしくない。
The report is not encouraging sales wise.
Sentence

その点に関してはあなたに賛成できない。

その(てん)(かん)してはあなたに賛成(さんせい)できない。
I can't go along with you on that point.
Sentence

その書類に関しては私が保管しています。

その書類(しょるい)(かん)しては(わたし)保管(ほかん)しています。
As for the papers, I have custody of them.
Sentence

それはこの件に関する最大の問題点です。

それはこの(けん)(かん)する最大(さいだい)問題点(もんだいてん)です。
This is the biggest issue in this matter.
Sentence

その結果がどうなろうと私には関係ない。

その結果(けっか)がどうなろうと(わたし)には関係(かんけい)ない。
Those consequences are no concern of mine.
Sentence

その課題に関しては、あとで議論しよう。

その課題(かだい)(かん)しては、あとで議論(ぎろん)しよう。
We will discuss that later.
Sentence

ジョンは日本史に関する本を探している。

ジョンは日本史(にっぽんし)(かん)する(ほん)(さが)している。
John is looking for a book on Japanese history.
Sentence

これら二つの要因は互いに無関係である。

これら(ふた)つの要因(よういん)(たが)いに無関係(むかんけい)である。
These two factors are independent of each other.
Sentence

これらの発言は彼女の提案に関係がある。

これらの発言(はつげん)彼女(かのじょ)提案(ていあん)関係(かんけい)がある。
These remarks are related to her proposal.
Sentence

コートは玄関のところにかけてください。

コートは玄関(げんかん)のところにかけてください。
Hang your coat in the hall please.