Sentence

私はその事柄に関しては同意できない。

(わたし)はその事柄(ことがら)(かん)しては同意(どうい)できない。
I cannot agree with you on the matter.
Sentence

私はその事件になんの関係もなかった。

(わたし)はその事件(じけん)になんの関係(かんけい)もなかった。
I had nothing to do with that incident.
Sentence

私はその事件とは何の関係も無かった。

(わたし)はその事件(じけん)とは(なに)関係(かんけい)()かった。
I had nothing to do with that incident.
Sentence

私はこの事故と何の関係もありません。

(わたし)はこの事故(じこ)(なに)関係(かんけい)もありません。
I have nothing to do with this accident.
Sentence

私に関する限りでは、すべて順調です。

(わたし)(かん)する(かぎ)りでは、すべて順調(じゅんちょう)です。
As far as I am concerned, everything is all right.
Sentence

私に関する限りその計画に異存はない。

(わたし)(かん)する(かぎ)りその計画(けいかく)異存(いぞん)はない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
Sentence

私に関しては事態は順調に進んでいる。

(わたし)(かん)しては事態(じたい)順調(じゅんちょう)(すす)んでいる。
As far as I'm concerned, things are going well.
Sentence

国際関係の仕事に興味があるのですね。

国際(こくさい)関係(かんけい)仕事(しごと)興味(きょうみ)があるのですね。
You are interested in a career in foreign relations.
Sentence

玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。

玄関(げんかん)()をたたく(おお)きな(おと)がきこえた。
There came a loud knock on the on the front door.
Sentence

君の質問は討議中の問題と関係がない。

(きみ)質問(しつもん)討議中(とうぎちゅう)問題(もんだい)関係(かんけい)がない。
Your question does not bear on the subject under discussion.