Sentence

彼は6月に東京を離れて関西に来る。

(かれ)は6(ろくがつ)東京(とうきょう)(はな)れて関西(かんさい)()る。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
Sentence

彼の心配は性格と関係がありそうだ。

(かれ)心配(しんぱい)性格(せいかく)関係(かんけい)がありそうだ。
His failure seems to have something to do with his character.
Sentence

彼の失敗は性格と関係がありそうだ。

(かれ)失敗(しっぱい)性格(せいかく)関係(かんけい)がありそうだ。
His failure seems to have something to do with his character.
Sentence

彼が賛成しようとしまいが関係ない。

(かれ)賛成(さんせい)しようとしまいが関係(かんけい)ない。
It makes no difference whether he agrees or not.
Sentence

日本は米国と友好関係を保っている。

日本(にっぽん)米国(べいこく)友好(ゆうこう)関係(かんけい)(たも)っている。
Japan maintains friendly relations with the United States.
Sentence

特務機関が彼を襲撃から守っている。

特務(とくむ)機関(きかん)(かれ)襲撃(しゅうげき)から(まも)っている。
The secret service guards him against attack.
Sentence

戦争は我々すべてにかかわることだ。

戦争(せんそう)我々(われわれ)すべてにかかわることだ。
War concerns us all.
Sentence

税関では長い列が出来ているだろう。

税関(ぜいかん)では(なが)(れつ)出来(でき)ているだろう。
There will be long lines at the Customs.
Sentence

晴雨にもかかわらず、私は行きます。

晴雨(せいう)にもかかわらず、(わたし)()きます。
Rain or shine, I will go.
Sentence

政治と戦争との関係は何でしょうか。

政治(せいじ)戦争(せんそう)との関係(かんけい)(なに)でしょうか。
What is the relationship between politics and war?