Sentence

スーザンは政治に無関心である。

スーザンは政治(せいじ)()関心(かんしん)である。
Susan is indifferent to politics.
Sentence

サムは仕事に関してまじめです。

サムは仕事(しごと)(かん)してまじめです。
Sam is serious about his work.
Sentence

あの5人の関係は、ややこしい。

あの5(にん)関係(かんけい)は、ややこしい。
The relationships among those five people are complicated.
Sentence

両国はお互いに密接な関係がある。

両国(りょうこく)はお(たが)いに密接(みっせつ)関係(かんけい)がある。
The two countries are closely related to each other.
Sentence

嵐にもかかわらず彼は出ていった。

(あらし)にもかかわらず(かれ)()ていった。
In spite of the storm, he went out.
Sentence

彼女は織田家と関係があるんです。

彼女(かのじょ)織田家(おだか)関係(かんけい)があるんです。
She is connected with the Oda's by marriage.
Sentence

彼女はその問題と何の関係もない。

彼女(かのじょ)はその問題(もんだい)(なに)関係(かんけい)もない。
She has nothing to do with the matter.
Sentence

彼らはその汚職と何か関係がある。

(かれ)らはその汚職(おしょく)(なに)関係(かんけい)がある。
They have something to do with the scandal.
Sentence

彼は大雪にもかかわらず来ました。

(かれ)大雪(おおゆき)にもかかわらず()ました。
He came in spite of the heavy snow.
Sentence

彼は国際関係論をやる事に決めた。

(かれ)国際(こくさい)関係論(かんけいろん)をやる(こと)()めた。
He decided on international relations.