Sentence

英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。

英語(えいご)(ちから)(かん)しては(わたし)より彼女(かのじょ)(ほう)()っている。
She surpasses me in English.
Sentence

医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。

医師(いし)喫煙(きつえん)(かん)する警告(けいこく)(さか)んに()(つづ)けている。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
Sentence

わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。

わたしは(かれ)欠点(けってん)にも(かか)わらずやはり(かれ)()きだ。
I do not love him the less for his faults.
Sentence

ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。

ほとんどの(ひと)逸見(いつみ)()関西(かんさい)出身(しゅっしん)だとは()らない。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.
Sentence

どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。

どこへ()(なに)()るかが(わたし)最大(さいだい)関心事(かんしんじ)でした。
Where to go and what to see were my primary concerns.
Sentence

だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。

だれでも(おお)かれ(すく)なかれ芸術(げいじゅつ)関心(かんしん)()いている。
Everyone is more or less interested in art.
Sentence

それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。

それに(かん)する(わたし)記憶(きおく)(いま)(あざ)やかに(のこ)ったいる。
My memory of that is still vivid.
Sentence

その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。

その問題(もんだい)(かん)して両方(りょうほう)立場(たちば)公平(こうへい)(あつか)うべきだ。
We should do justice to both sides on that issue.
Sentence

その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。

その問題(もんだい)(かん)しては(かれ)らは(べつ)意見(いけん)()っている。
With regard to the problem, they have another opinion.
Sentence

その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。

その(あたら)しい計画(けいかく)(かん)してはあなたに賛成(さんせい)できない。
I cannot agree with you as regards the new plan.