This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。

政治(せいじ)(たい)する(わたし)関心(かんしん)(もっぱ)学問上(がくもんじょう)のものです。
My interest in politics is strictly academic.
Sentence

従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。

従業員(じゅうぎょういん)利害(りがい)会社(かいしゃ)利害(りがい)密接(みっせつ)関係(かんけい)()つ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
Sentence

自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。

自分(じぶん)才能(さいのう)興味(きょうみ)関連(かんれん)して仕事(しごと)(えら)ぶべきだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
Sentence

私はあなたの考えている事に非常に関心がある。

(わたし)はあなたの(かんが)えている(こと)非常(ひじょう)関心(かんしん)がある。
I care a good deal about what you think.
Sentence

私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。

(わたし)(しゅ)たる関心事(かんしんじ)はあなたの()安全(あんぜん)なのです。
My primary concern is your safety.
Sentence

私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。

(わたし)(かん)する(かぎ)りでは(かれ)提案(ていあん)には賛成(さんせい)できない。
As for me, I can't agree to his offer.
Sentence

私に関する限り、彼をまったく信用していない。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、(かれ)をまったく信用(しんよう)していない。
As for me, I don't trust him at all.
Sentence

私に関する限り、その計画に異議はありません。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、その計画(けいかく)異議(いぎ)はありません。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
Sentence

私に関する限り、あなたの意見に反対しません。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、あなたの意見(いけん)反対(はんたい)しません。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
Sentence

私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。

(わたし)がやりたろうが、そうでなかろうが関係(かんけい)ない。
It makes no difference whether you want to do it or not.