Sentence

記者たちは彼の私生活に関心を持っている。

記者(きしゃ)たちは(かれ)私生活(しせいかつ)関心(かんしん)()っている。
The press is interested in his private life.
Sentence

海外製品に不公平な関税が課せられている。

海外(かいがい)製品(せいひん)不公平(ふこうへい)関税(かんぜい)()せられている。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
Sentence

その団体はどの政党とも関係がありません。

その団体(だんたい)はどの政党(せいとう)とも関係(かんけい)がありません。
The organization is not connected with any political parties.
Sentence

その争いの根源は二国間の対立関係にある。

その(あらそ)いの根源(こんげん)()国間(こくかん)対立(たいりつ)関係(かんけい)にある。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
Sentence

その件に関してはとくに意見はありません。

その(けん)(かん)してはとくに意見(いけん)はありません。
I really don't have an opinion about it.
Sentence

その議論に関する討論は合法であるようだ。

その議論(ぎろん)(かん)する討論(とうろん)合法(ごうほう)であるようだ。
A discussion of the proposal seems to be in order.
Sentence

その機関は1960年代後半に設立された。

その機関(きかん)は1960年代(ねんだい)後半(こうはん)設立(せつりつ)された。
The institution was established in the late 1960s.
Sentence

そのことはお金に関係があったに違いない。

そのことはお(かね)関係(かんけい)があったに(ちが)いない。
It must have something to do with money.
Sentence

そのことに関しては私は何も知らなかった。

そのことに(かん)しては(わたし)(なに)()らなかった。
As regards the matter, I know nothing.
Sentence

これに関連してどなたか発言がありますか。

これに関連(かんれん)してどなたか発言(はつげん)がありますか。
Do any of you have anything to say in connection with this?