Sentence

あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。

あの(くに)近隣(きんりん)諸国(しょこく)との外交(がいこう)関係(かんけい)()った。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
Sentence

あのグループとの関係は断ち切るべきだ。

あのグループとの関係(かんけい)()()るべきだ。
You should cut off your connections with that group.
Sentence

あなたはあの会社に何か関係があるのか。

あなたはあの会社(かいしゃ)(なに)関係(かんけい)があるのか。
Do you have something to do with that company?
Sentence

結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。

結婚式(けっこんしき)天候(てんこう)にかかわらず(もよお)されるだろう。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
Sentence

父はその会社にいくらかかんけいしている。

(ちち)はその会社(かいしゃ)にいくらかかんけいしている。
My father has something to do with that firm.
Sentence

彼女は玄関の鍵をかけないままにしていた。

彼女(かのじょ)玄関(げんかん)(かぎ)をかけないままにしていた。
She had left the front door unlocked.
Sentence

彼女はその殺人事件に関与しているようだ。

彼女(かのじょ)はその殺人(さつじん)事件(じけん)関与(かんよ)しているようだ。
She seems to be involved in that murder case.
Sentence

彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。

彼女(かのじょ)(うつく)しさに(かん)しては、(うたが)余地(よち)がない。
There is no doubt as to her beauty.
Sentence

彼は例のスキャンダルと関係があると思う。

(かれ)(れい)のスキャンダルと関係(かんけい)があると(おも)う。
I think he has something to do with that scandal.
Sentence

彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。

(かれ)(おお)くの困難(こんなん)にもかかわらず、成功(せいこう)した。
He succeeded in the face of many difficulties.