Sentence

彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。

彼女(かのじょ)(かれ)彼女(かのじょ)無関心(むかんしん)なのを()めた。
She accused him of being inattentive to her.
Sentence

彼女はその事件にはまったく関係ない。

彼女(かのじょ)はその事件(じけん)にはまったく関係(かんけい)ない。
She has nothing to do with that affair.
Sentence

彼女はそのグループと何か関係がある。

彼女(かのじょ)はそのグループと(なに)関係(かんけい)がある。
She has something to do with the group.
Sentence

彼女はあの会社と取引関係があります。

彼女(かのじょ)はあの会社(かいしゃ)取引(とりひき)関係(かんけい)があります。
She is connected with that company.
Sentence

彼らはその問題に関する討議を始めた。

(かれ)らはその問題(もんだい)(かん)する討議(とうぎ)(はじ)めた。
They entered into a discussion about the issue.
Sentence

彼は病気にもかかわらず会に出席した。

(かれ)病気(びょうき)にもかかわらず(かい)出席(しゅっせき)した。
He attended the meeting in spite of illness.
Sentence

彼は中国に関する本をたくさん書いた。

(かれ)中国(ちゅうごく)(かん)する(ほん)をたくさん()いた。
He wrote a lot of books on China.
Sentence

彼は大きな危険にも関わらず成功した。

(かれ)(おお)きな危険(きけん)にも(かか)わらず成功(せいこう)した。
He succeeded in the face of great danger.
Sentence

彼は生物学に非常に関心をもっている。

(かれ)生物学(せいぶつがく)非常(ひじょう)関心(かんしん)をもっている。
He is very much interested in biology.
Sentence

彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。

(かれ)金持(かねも)ちにもかかわらず不幸(ふこう)でした。
For all his wealth, he was still unhappy.