Sentence

これが私の将来とどう関係しますか。

これが(わたし)将来(しょうらい)とどう関係(かんけい)しますか。
How does this bear on my future?
Sentence

この件は君の利害にも関わることだ。

この(けん)(きみ)利害(りがい)にも(かか)わることだ。
The matter touches your interest.
Sentence

この件に関してはまったく知らない。

この(けん)(かん)してはまったく()らない。
I am really in the dark on this case.
Sentence

このことがよい人間関係を生みだす。

このことがよい人間(にんげん)関係(かんけい)()みだす。
This makes good human relations.
Sentence

こういう行いは君の威信にかかわる。

こういう(おこな)いは(きみ)威信(いしん)にかかわる。
Such conduct is beneath your dignity.
Sentence

あんな人たちと関わり合いになるな。

あんな(ひと)たちと(かか)わり()いになるな。
Don't get involved with those people.
Sentence

ああいう行動は君の名誉にかかわる。

ああいう行動(こうどう)(きみ)名誉(めいよ)にかかわる。
That kind of behaviour affects your honour.
Sentence

富があるにもかかわらず、彼はけちだ。

(とみ)があるにもかかわらず、(かれ)はけちだ。
Despite all his wealth, he is stingy.
Sentence

貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。

(まず)しいにも(かか)わらず、(かれ)(しあわ)せだった。
Even though he was poor, he was happy.
Sentence

彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。

彼女(かのじょ)友人(ゆうじん)(むか)える(ため)玄関(げんかん)()った。
She went to the door to welcome her friends.