Sentence

職業の安定が主要な関心事となった。

職業(しょくぎょう)安定(あんてい)主要(しゅよう)関心事(かんしんじ)となった。
Job security became a major worry.
Sentence

収入に関係なく一生懸命働くべきだ。

収入(しゅうにゅう)関係(かんけい)なく一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くべきだ。
You ought to work hard regardless of your income.
Sentence

私は他の人の意見には無関心である。

(わたし)()(ひと)意見(いけん)には()関心(かんしん)である。
I am indifferent to others' opinions.
Sentence

私は航空の関税で身体検査を受けた。

(わたし)航空(こうくう)関税(かんぜい)身体(しんたい)検査(けんさ)()けた。
I was searched by the customs officers at the airport.
Sentence

私はその事件と何の関係もなかった。

(わたし)はその事件(じけん)(なに)関係(かんけい)もなかった。
I had nothing to do with that incident.
Sentence

私はそのグループとは関係なかった。

(わたし)はそのグループとは関係(かんけい)なかった。
I had nothing to do with the group.
Sentence

私はこのことには関係がありません。

(わたし)はこのことには関係(かんけい)がありません。
I am not concerned with this affair.
Sentence

私はこのことはかんけいありません。

(わたし)はこのことはかんけいありません。
I am not concerned with this affair.
Sentence

私の忠告にも関わらず彼は失敗した。

(わたし)忠告(ちゅうこく)にも(かか)わらず(かれ)失敗(しっぱい)した。
He failed notwithstanding my advice.
Sentence

私に関する限り、今日出発できます。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、今日(きょう)出発(しゅっぱつ)できます。
As far as I am concerned I can leave today.