- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,141 entries were found for 関.
Sentence
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
あなたの人間 関係 における最 も大 きな危険 の一 つは自己 中心的 になることです。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
Sentence
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
B要因 の取 り扱 いに関 して、両者 のアプローチにはわずかな違 いがあるようだ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
Sentence
10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
10代 の初 めの頃 、私 は両親 と必 ずしも最善 の関係 にあったわけではなかった。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
Sentence
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
そのため、要 介護 認定 の結果 は介護 サービスの量 と関係 している必要 があります。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
Sentence
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
Sentence
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
Sentence
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
Sentence
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
Sentence
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
Sentence
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.