This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

宝石の関税を払った。

宝石(ほうせき)関税(かんぜい)(はら)った。
We paid customs on jewels.
Sentence

関税を下げることを望む。

関税(かんぜい)()げることを(のぞ)む。
We hope to lower the tariff.
Sentence

関税申告書が必要になります。

関税(かんぜい)申告書(しんこくしょ)必要(ひつよう)になります。
A customs declaration is required.
Sentence

このカメラには関税がかかります。

このカメラには関税(かんぜい)がかかります。
This camera is dutiable.
Sentence

私は航空の関税で身体検査を受けた。

(わたし)航空(こうくう)関税(かんぜい)身体(しんたい)検査(けんさ)()けた。
I was searched by the customs officers at the airport.
Sentence

高い関税が国際貿易の障害となっている。

(たか)関税(かんぜい)国際(こくさい)貿易(ぼうえき)障害(しょうがい)となっている。
High tariffs have become a barrier to international trade.
Sentence

海外製品に不公平な関税が課せられている。

海外(かいがい)製品(せいひん)不公平(ふこうへい)関税(かんぜい)()せられている。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
Sentence

高関税が自由貿易への最大の障害になっている。

(こう)関税(かんぜい)自由(じゆう)貿易(ぼうえき)への最大(さいだい)障害(しょうがい)になっている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
Sentence

関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。

関税(かんぜい)()()げの提案国(ていあんこく)はお(たが)いに反目(はんもく)しています。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
Sentence

私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。

(わたし)空港(くうこう)関税(かんぜい)免除(めんじょ)のショッピングを(おも)存分(ぞんぶん)(たの)しんだ。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.