This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今日はオームの法則に関する実験を行います。

今日(きょう)はオームの法則(ほうそく)(かん)する実験(じっけん)(おこな)います。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
Sentence

職員の選考に関する規則を次のように定める。

職員(しょくいん)選考(せんこう)(かん)する規則(きそく)(つぎ)のように(さだ)める。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
Sentence

彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。

(かれ)(なん)(じゅう)(さつ)もの日本(にっぽん)(かん)する(ほん)()っている。
He has dozens of books about Japan.
Sentence

彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。

(かれ)(かん)する(かぎ)り、ものごとは(うま)()っていた。
So far as he was concerned, things were going well.
Sentence

戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。

戦争(せんそう)(かん)する最新(さいしん)のニュースを()きましたか。
Have you heard the latest news about the war?
Sentence

私に関する限り申し上げることはありません。

(わたし)(かん)する(かぎ)(もう)()げることはありません。
As far as I am concerned, I have nothing to say.
Sentence

私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、(きみ)()きな(こと)をしていいよ。
As far as I'm concerned, you can do what you like.
Sentence

私に関する限り、その案に異論はありません。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、その(あん)異論(いろん)はありません。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
Sentence

警察は、その事件に関する事実を探り出した。

警察(けいさつ)は、その事件(じけん)(かん)する事実(じじつ)(さぐ)()した。
The police dug out some facts about the matter.
Sentence

給料に関するかぎり、それはよい仕事である。

給料(きゅうりょう)(かん)するかぎり、それはよい仕事(しごと)である。
It's a good job, as far as the pay goes.