Sentence

おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。

おやおや(こま)ったものだ、いつも(おな)間違(まちが)いばかりして。
Well really, you are always repeating the same mistake.
Sentence

彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。

彼女(かのじょ)不注意(ふちゅうい)間違(まちが)いにまごついて、わっと()()した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
Sentence

彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。

(かれ)(あたま)はよいが、他方(たほう)ではしばしば軽率(けいそつ)間違(まちが)いをする。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
Sentence

彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。

(かれ)自分(じぶん)のばかな間違(まちが)いを説明(せつめい)することができなかった。
He couldn't account for his foolish mistake.
Sentence

彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。

(かれ)はがんとして自分(じぶん)間違(まちが)いを(みと)めようとはしなかった。
He was not about to admit his mistake.
Sentence

彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。

(かれ)(わたし)忠告(ちゅうこく)()()れなかったことは間違(まちが)いだと(おも)う。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
Sentence

少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。

少々(しょうしょう)(ちい)さな間違(まちが)いを(のぞ)いて(きみ)作文(さくぶん)はよく()けている。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
Sentence

私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。

(わたし)を40(さい)だと()ているのですか。それは(だい)間違(まちが)いです。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
Sentence

今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。

(いま)すぐに出発(しゅっぱつ)すればその飛行機(ひこうき)間違(まちが)いなく()れますよ。
You'll get the plane all right if you leave at once.
Sentence

英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。

英語(えいご)(はな)すときは間違(まちが)いをするのを(おそ)れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.