Sentence

彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。

彼女(かのじょ)がそんな間違(まちが)いをするとは不注意(ふちゅうい)なことだ。
It is careless of her to make such a mistake.
Sentence

彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。

(かれ)英語(えいご)(はな)すと(かなら)(すこ)間違(まちが)いをしてしまう。
He never speaks English without making a few mistakes.
Sentence

彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。

(かれ)はよく間違(まちが)いをするが、馬鹿(ばか)どころではない。
He often makes mistakes, but he is no fool.
Sentence

彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。

(かれ)のむす子達(こたち)()()であるのはまちがいない。
There is no doubt that his sons are good boys.
Sentence

彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。

(かれ)があんな(おそ)ろしいことをしたのは間違(まちが)いない。
That he did such a terrible thing is certain.
Sentence

私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。

(わたし)はメアリーに作文(さくぶん)間違(まちが)いを(なお)してもらった。
I got Mary to correct the errors in my composition.
Sentence

その学生は、間違いの原因を説明できなかった。

その学生(がくせい)は、間違(まちが)いの原因(げんいん)説明(せつめい)できなかった。
The student failed to account for the mistake.
Sentence

そのような間違いをするなんて私は愚かだった。

そのような間違(まちが)いをするなんて(わたし)(おろ)かだった。
I was stupid to make a mistake like that.
Sentence

この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。

この(こた)えが(かなら)ずしも間違(まちが)いとは(かぎ)らないだろう。
This answer may not necessarily be wrong.
Sentence

あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。

あなたは自分(じぶん)(ちから)過信(かしん)したのが間違(まちが)いでした。
You did wrong in trusting too much in your ability.