Sentence

間一髪!危ないところでした。

間一髪(かんいっぱつ)(あぶ)ないところでした。
That was a close call.
Sentence

間一髪のところで彼は助かった。

間一髪(かんいっぱつ)のところで(かれ)(たす)かった。
He was saved by a hair.
Sentence

我々は間一髪のところで死をまぬがれた。

我々(われわれ)間一髪(かんいっぱつ)のところで()をまぬがれた。
We escaped death by a hair's breadth.
Sentence

牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。

(うし)間一髪(かんいっぱつ)のところで衝突(しょうとつ)をまぬがれた。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.
Sentence

彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。

(かれ)間一髪(かんいっぱつ)でひかれるところを(あや)うく(のが)れた。
He escaped being run over by a hair's breadth.
Sentence

そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。

そのスピードを()した(くるま)道路(どうろ)()()した子供(こども)を、間一髪(かんいっぱつ)で、()けることができた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.