Sentence

「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」

電車(でんしゃ)は9()出発(しゅっぱつ)だよ」「心配(しんぱい)するな。()()うさ」
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
Sentence

私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。

(わたし)はしばらくは(ふる)(くるま)(まあ)()わせなければならない。
I'll have to make do with the old car for a while.
Sentence

私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。

(わたし)は2、3(びょう)のきわどいところで(しゅう)バスに()()った。
I made the last bus by a few seconds.
Sentence

始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。

始発(しはつ)列車(れっしゃ)()()うように(わたし)はいつもより(はや)()きた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
Sentence

我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。

我々(われわれ)は、手持(ても)ちのもので(まあ)()わせなければならない。
We must make do with what we have got.
Sentence

もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。

もし(あらし)でなかったら、会合(かいごう)()()っていただろうに。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.
Sentence

もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。

もしその事故(じこ)がなかったら、時間(じかん)()()っただろう。
If it had not been for the accident, we would have been in time.
Sentence

もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。

もう(すこ)(はや)()ていれば、最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()()ったのに。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
Sentence

すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。

すぐ()かけなさい。そうすれば学校(がっこう)(まあ)()いますよ。
Start at once, and you will be in time for school.
Sentence

彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。

(かれ)始発(しはつ)列車(れっしゃ)()り、ちょうど()()ってそこに()いた。
He caught the first train and got there just in time.