Sentence

私は早く起きたので、始発列車に間に合った。

(わたし)(はや)()きたので、始発(しはつ)列車(れっしゃ)()()った。
I got up early, so that I could catch the first train.
Sentence

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。

(いそ)ぎなさい、そうすれば列車(れっしゃ)(まあ)()います。
Hurry up, and you'll catch the train.
Sentence

急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。

(いそ)ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Hurry up, and you can catch the bus.
Sentence

休暇は全くあっという間に終わってしまった。

休暇(きゅうか)(まった)くあっという()()わってしまった。
I'll be only too pleased to help you.
Sentence

わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。

わたしはどうにかそこに()くのに()()った。
I managed to get there in time.
Sentence

約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。

約束(やくそく)時間(じかん)()()うようにタクシーにのった。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
Sentence

彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。

(かれ)らは一番(いちばん)電車(でんしゃ)()()うように(はや)出発(しゅっぱつ)した。
They left early to catch the first train.
Sentence

締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。

締切(しめきり)()()うように()物狂(ものぐる)いでやってるよ。
I'm killing myself to meet the deadline.
Sentence

速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。

(はや)(はし)りなさい、そうすれば列車(れっしゃ)にまにあうよ。
Run fast, and you will catch the train.
Sentence

私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。

私達(わたしたち)(なが)休暇(きゅうか)もいつのまにか()ぎてしまった。
Our long vacation has passed all too soon.