Sentence

さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。

さらに(じゅう)(ねん)がまたたく()()ぎて()った。
Another ten years went by quickly.
Sentence

きっと時間に間に合うようにしなさいね。

きっと時間(じかん)()()うようにしなさいね。
Be sure to be in time.
Sentence

いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。

いつの()にか小鳥(ことり)たちは()えなくなった。
Before I knew it, I couldn't see the birds.
Sentence

9時20分の汽車にようやく間に合った。

()20(ぶん)汽車(きしゃ)にようやく()()った。
I barely made the 9:20 train.
Sentence

6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。

()新幹線(しんかんせん)にまだ()()うでしょうか。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?
Sentence

9時20分の電車にようやく間に合った。

()20(ぶん)電車(でんしゃ)にようやく()()った。
I barely made the 9:20 train.
Sentence

僕は終電にすれすれのところで間に合った。

(ぼく)終電(しゅうでん)にすれすれのところで()()った。
I was just in time for the last train.
Sentence

彼は列車に間に合うように最善をつくした。

(かれ)列車(れっしゃ)()()うように最善(さいぜん)をつくした。
He did his best to be in time for the train.
Sentence

彼は8時30分の電車に間に合わなかった。

(かれ)は8()30(ぶん)電車(でんしゃ)()()わなかった。
He failed to catch the 8:30 train.
Sentence

彼が時間に間に合ってくれさえすればなあ。

(かれ)時間(じかん)()()ってくれさえすればなあ。
If only he arrives in time!