Sentence

仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。

仕事(しごと)()()わすため(かれ)徹夜(てつや)(はたら)いた。
He worked all night so that he could get the job done in time.
Sentence

強風にあおられて火は瞬く間に広がった。

強風(きょうふう)にあおられて()(まばた)()(ひろ)がった。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
Sentence

急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。

(いそ)ぎなさい、そうすれば(まあ)()いますよ。
Make haste, and you will be in time.
Sentence

急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。

(いそ)ぎなさい、そうすれば()()うだろう。
Hurry up, and you will be in time.
Sentence

休暇はあっという間に終わってしまった。

休暇(きゅうか)はあっという()()わってしまった。
The holidays ended all too soon.
Sentence

ポール、空港に行くのに間に合うと思う?

ポール、空港(くうこう)()くのに()()うと(おも)う?
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
Sentence

パーティーの開始に間に合うでしょうか。

パーティーの開始(かいし)()()うでしょうか。
Will we be in time for the beginning of the party?
Sentence

その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。

その髪型(かみがた)(まばた)()若者(わかもの)()(ひろ)まった。
The hairstyle soon became popular among young people.
Sentence

そうでなければ、学校に間に合ったのに。

そうでなければ、学校(がっこう)()()ったのに。
If I had not overslept, I would have been in time for school.
Sentence

すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。

すぐに出発(しゅっぱつ)すれば汽車(きしゃ)()()うだろう。
You'll be in time for the train if you start at once.