Sentence

あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。

あなたがもっと(はや)くでていたら、列車(れっしゃ)()()っただろうに。
If you had left earlier, you would have caught the train.
Sentence

8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。

()15分発(ふんはつ)のパリ()列車(れっしゃ)()()わせなくてはならない。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
Sentence

彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。

(かれ)らはその電車(でんしゃ)()()うために、すぐにでかければならない。
They had to leave at once to catch the train.
Sentence

彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。

(かれ)は8()30分発(ふんはつ)青森行(あおもりい)きに()()うように一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
Sentence

もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。

もう(すこ)(はや)(いえ)()ていたならば、あの電車(でんしゃ)()()ったのに。
If you had left home a little earlier you would have been in time.
Sentence

その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。

その電車(でんしゃ)()(おく)れない(かぎ)り、そこへ()()って()くでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
Sentence

もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。

もし(きみ)がずっと(はし)っていたら、そこへ()()って()いただろうに。
Had you run all the way, you'd have got there in time.
Sentence

締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。

()()りに()()わなかったために、(かれ)上司(じょうし)にひどくしかられた。
He was called down by his boss for missing his deadline.
Sentence

運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。

運転手(うんてんしゅ)用心(ようじん)していなかったので、(くるま)()めたが()()わなかった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
Sentence

タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。

タクシーで()くべきでしょ、でないと()()わないかもしれないよ。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.