This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

パーティーの開始に間に合うでしょうか。

パーティーの開始(かいし)()()うでしょうか。
Will we be in time for the beginning of the party?
Sentence

そうでなければ、学校に間に合ったのに。

そうでなければ、学校(がっこう)()()ったのに。
If I had not overslept, I would have been in time for school.
Sentence

すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。

すぐに出発(しゅっぱつ)すれば汽車(きしゃ)()()うだろう。
You'll be in time for the train if you start at once.
Sentence

きっと時間に間に合うようにしなさいね。

きっと時間(じかん)()()うようにしなさいね。
Be sure to be in time.
Sentence

9時20分の汽車にようやく間に合った。

()20(ぶん)汽車(きしゃ)にようやく()()った。
I barely made the 9:20 train.
Sentence

6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。

()新幹線(しんかんせん)にまだ()()うでしょうか。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?
Sentence

9時20分の電車にようやく間に合った。

()20(ぶん)電車(でんしゃ)にようやく()()った。
I barely made the 9:20 train.
Sentence

僕は終電にすれすれのところで間に合った。

(ぼく)終電(しゅうでん)にすれすれのところで()()った。
I was just in time for the last train.
Sentence

彼は列車に間に合うように最善をつくした。

(かれ)列車(れっしゃ)()()うように最善(さいぜん)をつくした。
He did his best to be in time for the train.
Sentence

彼は8時30分の電車に間に合わなかった。

(かれ)は8()30(ぶん)電車(でんしゃ)()()わなかった。
He failed to catch the 8:30 train.