Sentence

すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。

すべての職業(しょくぎょう)女性(じょせい)門戸(もんこ)(ひら)かねばならないと(かれ)主張(しゅちょう)した。
He maintained that all occupations should be open to women.
Sentence

ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。

婦人(ふじん)のためにドアを()さえて()けておくなんて(きみ)親切(しんせつ)だね。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
Sentence

Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。

Android(よう)アプリケーションの開発(かいはつ)今日(きょう)から可能(かのう)です。
The development of applications for Android is possible from today.
Sentence

母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。

母親(ははおや)(まど)()けないようにと()ったのに、その少年(しょうねん)(まど)()けた。
The boy opened the window, although his mother told him not to.
Sentence

彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。

(かれ)開会式(かいかいしき)にはたくさんの(きゃく)招待(しょうたい)することを計画(けいかく)するでしょう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
Sentence

彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。

(かれ)はその(しゅう)にパーティーを(ひら)きますので()てください、と()った。
He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it.
Sentence

世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。

世界(せかい)石油(せきゆ)のかわりの(あたら)しいエネルギー(げん)開発(かいはつ)する必要(ひつよう)がある。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
Sentence

私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?

(わたし)部屋(へや)のドアは()ける(とき)にガタピシいうが、(こわ)れているのかな?
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
Sentence

私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。

(わたし)祖父(そふ)読書(どくしょ)大好(だいす)きで、(ほん)(ひら)かない()は1(にち)もありません。
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Sentence

私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。

(わたし)たちの(くに)ではいただいた(ほう)(まえ)ではめったに(おく)(もの)()けない。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.