This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はその箱を開けることができなかった。

(かれ)はその(はこ)()けることができなかった。
He was not able to open the box.
Sentence

彼は缶詰をあけているうちに指を切った。

(かれ)缶詰(かんづめ)をあけているうちに(ゆび)()った。
He cut his finger in opening a can.
Sentence

窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。

(まど)()けて(けむり)(そと)()してもよろしいか。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?
Sentence

暑かったので私は窓を開けたまま眠った。

(あつ)かったので(わたし)(まど)()けたまま(ねむ)った。
It was so hot that I slept with the window open.
Sentence

私はひと晩窓を開けたままにしておいた。

(わたし)はひと(ばん)(まど)()けたままにしておいた。
I left the window open all through the night.
Sentence

私のノックで一人の少女がドアを開けた。

(わたし)のノックで(いち)(にん)少女(しょうじょ)がドアを()けた。
A girl opened the door in answer to my knock.
Sentence

私が箱を開けるとすぐに蛙が跳びだした。

(わたし)(はこ)()けるとすぐに(かえる)()びだした。
No sooner had I opened the box than a frog jumped out.
Sentence

ライオンはその大きな口を開けて吠えた。

ライオンはその(おお)きな(くち)()けて()えた。
The lion opened its huge mouth and roared.
Sentence

ブライアンはドアを開けっぱなしにした。

ブライアンはドアを()けっぱなしにした。
Brian left the door open.
Sentence

どうやってボンネットを開けるのですか。

どうやってボンネットを()けるのですか。
How do I open the hood?