Sentence

次の会合がいつ開かれるか教えてください。

(つぎ)会合(かいごう)がいつ(ひら)かれるか(おし)えてください。
Please tell me when the next meeting will be held.
Sentence

私のポケットにはたまたま穴があいていた。

(わたし)のポケットにはたまたま(あな)があいていた。
It happened that there was a hole in my pocket.
Sentence

私たちは彼のために送別会を開く予定です。

(わたし)たちは(かれ)のために送別会(そうべつかい)(ひら)予定(よてい)です。
We are going to hold a farewell party for him.
Sentence

私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。

(わたし)たちは川村(かわむら)博士(はかせ)(しゅく)して送別会(そうべつかい)(ひら)いた。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
Sentence

私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。

(わたし)たちはトムのために誕生会(たんじょうかい)(ひら)予定(よてい)だ。
We are giving Tom a party on his birthday.
Sentence

私たちはあすの晩にパーティーを開きます。

(わたし)たちはあすの(ばん)にパーティーを(ひら)きます。
We have a party tomorrow evening.
Sentence

山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。

(やま)()(ひら)いて(あたら)しいトンネルが()られた。
A new tunnel has been dug through the mountain.
Sentence

学校がないのを知ると自分で学校を開いた。

学校(がっこう)がないのを()ると自分(じぶん)学校(がっこう)(ひら)いた。
When she saw that they had no schools, she started one.
Sentence

会議はあさって東京で開かれる予定である。

会議(かいぎ)はあさって東京(とうきょう)(ひら)かれる予定(よてい)である。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
Sentence

委員会はもう一度会議を開きたくなかった。

委員会(いいんかい)はもう一度(いちど)会議(かいぎ)(ひら)きたくなかった。
The committee was not disposed to hold another meeting.